Writing project

The latest posts can be viewed by clicking on the button below.

 

 

everyday places and practices, a project, an introduction

 

The writing has three or four categories;  writing (vignettes and longer pieces), translation and occasionally other things… This experiment began when an anomaly was noticed. One day when travelling on a train from home to the white office in Farringdon. It was perhaps 2008, perhaps earlier and I became interested in the everyday aspects of the world, from the cafes and hotels I frequented to drinking coffee or buying a book or two in the Charing Cross Road or in a Barnes and Noble in Dallas or Plano. Perhaps the key moment was watching her get dressed in a sunny morning in June, 10,000 hours of watching her get dressed. The flaw in my world was the absence of this ordinariness in the cultural object I was reading, as the plain clothes ticket inspectors passed through the train. The emptiness of the world, the flaw is that nobody actually says anything about this, surely, I thought as I passed the ticket to the inspector, others have noticed this flaw, this anomaly in our overpopulated and spectacular world. In the cinema when the lights are up, looking at the screen and the architecture of this old building, and yet it seems redundant, empty. What is this place, these practices we are looking at before the film starts? The emptiness of place and practices. Outside the window, past the garden, beyond the trees I can see a brick house, with white window frames and red tiles on the roof, standing, reminding us, offering themselves to us, the gardens between us and the brick house are green and alive. It’s pointless to wonder, because no one actually lives there, no one goes into the conspiracy of place and practice that the glint in the window suggests is there….

 

so click on the button, enjoy:.

 

We need your consent to load the translations

We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details in the privacy policy and accept the service to view the translations.